イギリスで「紅茶を一杯ください」と注文したら…→想像と違い思わず驚き!「初めて知った」「頼み方間違えたのかと」

イギリスで「紅茶を一杯ください」と注文したら…→想像と違い思わず驚き!「初めて知った」「頼み方間違えたのかと」

お店で食べ物や飲み物を注文した時に、想像と違ったものが出てきたら驚いてしまいますよね。
思わず「注文の仕方を間違えた?」と焦ってしまうでしょう。
今回MOREDOORでは、海外に行って驚いたエピソードをご紹介します。

※当事者の声はさまざまです。あくまで一例として、ご参考にして頂ければ幸いです。

47歳、Tさんの場合

イギリスで紅茶を注文したときの話です。

紅茶が有名な国なので、てっきりストレートで提供されると思っていました。

出てきた商品を見てみると……

しかし、提供されたのはミルクティーでした。

イギリスでは、「普通の紅茶=ミルクティー」を指し、ストレートの紅茶を求めるときは「ブラックティー」と頼む必要があることを初めて知りました。

最初は頼み方を間違えたのかなと思いましたが、何回か頼んで毎回同じだったのでやっと気がついて納得しました。

この経験から、国によってスタンダードに違いがあるということを学びました。

(47歳/会社員)

デフォルトがミルクティーだった

紅茶が有名なイギリスでは、デフォルトがミルクティーなのですね。
このことを知らずにイギリスに行くと、思わず戸惑ってしまいそうですよね。

32歳、Uさんの場合

韓国に行ったUさん。
トイレに入った時、日本との違いに「えっ、なんで?!」と一瞬パニックになったようです。

その驚いた出来事とは一体!?


※この記事は実際に募集したエピソードを記事化しています。
(MOREDOOR編集部)